Mahabharata Udyoga Parva – रथी नागं समासाद्य विचरन रणमूर्धनि

Shloka (श्लोक)
रथी नागं समासाद्य विचरन रणमूर्धनि
परेषयाम आस कालाय शरैः संनतपर्वभिः
⚡ Quick Meaning
The charioteers dominated the elephants while moving swiftly on the battlefield, skillfully shooting arrows.
Translations
English Translation
The charioteers showed remarkable prowess as they expertly maneuvered their chariots on the battlefield, engaging with the elephants. They skillfully launched a flurry of arrows, demonstrating their combat finesse and agility amid the chaos of war.
हिंदी अनुवाद
रथियों ने युद्धभूमि पर अपने रथों को तेजी से चलाते हुए हाथियों पर अद्भुत कौशल दिखाया। उन्होंने कौशलपूर्वक तीरों की बौछार की, जो युद्ध के अराजकता के बीच उनके युद्ध कौशल और लचीलापन को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse illustrates the intensity of battle where charioteers navigate through chaos, highlighting their role in shaping the war’s outcome.
Meaning
The charioteers’ agility mirrors the importance of adaptability in overcoming obstacles, teaching the value of quick thinking in difficult situations.
Application
This serves as a reminder to stay agile and prepared in life’s battles, showcasing that flexibility and skill are key to success.
