Mahabharata Udyoga Parva – विहृत्य च ततॊ राजन सहिताः कुरुपाण्डवाः

Shloka (श्लोक)
[स]विहृत्य च ततॊ राजन सहिताः कुरुपाण्डवाः
वयतीतायां तु शर्वर्यां पुनर युद्धाय निर्ययुः
⚡ Quick Meaning
Then, after a brief interval, the Kauravas and Pandavas, fully prepared, set out once again for battle.
Translations
English Translation
After a short pause, amidst the lingering night, the Kauravas and Pandavas, having gathered their forces, prepared to venture forth once more into battle. This marks their readiness to confront fate decisively.
हिंदी अनुवाद
थोड़ी देर रुकने के बाद, रात के ठहरने के बीच, कौरव और पाण्डव, अपनी सेनाओं को एकत्रित करके, युद्ध में फिर से जाने के लिए तैयार हुए। यह उनकी भाग्य का सामना करने की तत्परता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka marks the transition from preparation to action, a critical moment that reflects the determination of both sides to engage in the struggle ahead.
Meaning
The readiness signifies the culmination of strategies and emotions, determining how each side faces the trials awaiting them.
Application
This emphasizes the value of readiness and commitment in facing challenges. Taking decisive steps forward in moments of preparation can lead to significant outcomes.
