Mahabharata Udyoga Parva – वीक्षां चक्रुः समन्तात ते पाण्डवा भयपीडिताः

Shloka (श्लोक)
वीक्षां चक्रुः समन्तात ते पाण्डवा भयपीडिताः
तरातारं नाध्यगच्छन्त गावः शीतार्दिता इव
⚡ Quick Meaning
The Pandavas, overwhelmed by fear, looked around but could not flee, like cows suffering from cold.
Translations
English Translation
This shloka depicts the state of the Pandavas as they faced Bhishma’s formidable presence. Overcome by fear, they sought to escape the battlefield, likened to cows rendered helpless in cold conditions, highlighting their sense of vulnerability.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में पाण्डवों की स्थिति का वर्णन किया गया है जो भीष्म की प्रभावशाली उपस्थिति से अभिभूत होकर चारों ओर देख रहे हैं, लेकिन भागने में असमर्थ हैं, जैसे शीत से पीड़ित गायें। यह उनकी असुरक्षा की भावना को उजागर करता है।
Commentary
Context
The imagery highlights the psychological impact of warfare, serving as a reminder of how fear can immobilize even the strongest of warriors in their moments of crisis.
Meaning
This reflects the emotional struggles faced by warriors during combat, showing that fear can have a paralyzing effect even in battle, emphasizing the importance of mental resilience.
Application
This shloka encourages self-reflection on one’s fears and the necessity of confronting them, fostering personal growth and strength in overcoming adversity.
