Mahabharata Udyoga Parva – शॊचन युधिष्ठिरॊ राजा दाशार्हम इदम अब्रवीत

Shloka (श्लोक)
[व] हेतेषु सर्वसैन्येषु सौप्तिके तै रथैस तरिभिः
शॊचन युधिष्ठिरॊ राजा दाशार्हम इदम अब्रवीत
⚡ Quick Meaning
This shloka addresses the desolation after the devastation of battle.
Translations
English Translation
Yudhishthira, overwhelmed by sorrow, mourns for his troops laid to rest on the battlefield, reflecting on the impact of the war and its cost.
हिंदी अनुवाद
युधिष्ठिर, दुख से भरे हुए, युद्ध भूमि पर दफन की गई अपनी सेनाओं के लिए शोक करते हैं, युद्ध के प्रभाव और इसके मूल्य पर विचार करते हैं।
Commentary
Context
This shloka captures the aftermath of war, providing insight into the emotional weight borne by the surviving leaders.
Meaning
It emphasizes the sorrow of loss and the responsibilities leaders face after battle.
Application
Reflecting on loss fosters resilience and the importance of compassion in leadership.
