Mahabharata Vana Parva – अथ गच्छाम्य अहं भद्रे तवयासंगम्य सुस्मिते
Shloka (श्लोक)
अथ गच्छाम्य अहं भद्रे तवयासंगम्य सुस्मिते
शप्स्यामि तवाम अहं करुद्धॊ बराह्मणं पितरं च ते
⚡ Quick Meaning
O auspicious one, I will depart with a promise to return after your embrace, angered at your father, the Brahmin.
Translations
English Translation
This verse encapsulates the tension between a devotee and their divine relationship while expressing a promise and personal vow. The speaker indicates an intense emotional state, promising to return while experiencing feelings of anger or betrayal towards a father figure.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक भक्त और उनके दिव्य रिश्ते के बीच की तंग दृष्टि को अभिव्यक्त करता है, जबकि एक वादा और व्यक्तिगत प्रतिज्ञा को दर्शाता है। वक्ता एक तीव्र भावनात्मक स्थिति में है, जिसमें पिता के प्रति क्रोध या विश्वासघात की भावना व्यक्त की गई है।
Commentary
Context
This shloka appears in the Vana Parva, symbolizing the complexities of emotional bonds and vows made in anticipation of significant events.
Meaning
The emotion of conflict and the importance of relationships depict that love and anger can coexist, and promises can emerge from the resolution of those sentiments.
Application
This verse teaches us to navigate our emotions, recognizing that moments of anger can lead to growth, understanding, and deeper commitments in our relationships.
