MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – अभयं च पुनर दत्तं तवयैवैषां सुरॊत्तम

Shloka (श्लोक)

अभयं च पुनर दत्तं तवयैवैषां सुरॊत्तम
तस्माद इन्द्रॊ भवान अस्तु तरैलॊक्यस्याभयंकरः

⚡ Quick Meaning

This shloka emphasizes the granting of fearlessness and blessings from the divine.

Translations

English Translation

The verse states that once fearlessness is granted by the supreme deity, Indra should be the one to protect all worlds from fear, highlighting the compassionate role of divine guardianship.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक यह बताता है कि जब तक सर्वोच्च देवता द्वारा निर्भीकता प्रदान की जाती है, तब तक सभी लोकों की रक्षा इंद्र को डर से करनी चाहिए, यह दिव्य संरक्षक की करुणामय भूमिका को उजागर करता है।

Commentary

Context

In the grand scheme of Vana Parva, this verse stresses the importance of divine protection and the well-being of all beings through fearless existence.

Meaning

This denotes the significant role of divine entities in reducing fear and fostering courage among beings in the universe.

Application

This shloka serves as a reminder to cultivate fearlessness in our lives, seeking divine support in times of hesitation or fear.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.