MahabharataShanti Parva

Mahabharata Shanti Parva – ततः सर्वार्तवं दिव्यं पुष्पवर्षं नभस्तलात

Shloka (श्लोक)

ततः सर्वार्तवं दिव्यं पुष्पवर्षं नभस्तलात
पपात यत्र वार्ष्णेयः स गाङ्गेयः स पाण्डवः

⚡ Quick Meaning

Heavenly flowers began to rain down from the sky where the hero of the Vrishnis, the son of Ganga, and the Pandava stood.

Translations

English Translation

This shloka describes the divine phenomena that occurred as heavenly flowers fell from the sky, signifying the celestial approval and blessings over the presence of Pandavas and the distinguished warriors, including Bhishma, the son of Ganga.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस दिव्य घटना का वर्णन करता है जब आसमान से पुष्पों की वर्षा हुई, जो पांडवों और गंगा के पुत्र भीष्म जैसे विशिष्ट योद्धाओं की उपस्थिति पर स्वर्गीय स्वीकृति और आशीर्वाद का संकेत था।

Commentary

Context

This shloka is part of the Shanti Parva, illustrating the divine acknowledgment during a moment of spiritual significance among the heroes of the epic.

Meaning

The falling of celestial flowers is a metaphor for divine blessings, indicating the purity and righteousness of the actions taken by those present at the moment.

Application

This verse inspires a belief in the transcendent approval of virtuous acts and the importance of living a life aligned with righteousness and valor.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.