MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – चतुःसमुद्र पर्यन्तां मेरुमन्दर भूषणाम

Shloka (श्लोक)

चतुःसमुद्र पर्यन्तां मेरुमन्दर भूषणाम
शेषॊ भूत्वाहम एवैतां धारयामि वसुंधराम

⚡ Quick Meaning

I, as Shesha, support the vast earth from all sides.

Translations

English Translation

I assume the form of Shesha and uphold the earth, which is adorned by the Meru mountain and encircled by four oceans. This shloka depicts the sustaining power of the divine.

हिंदी अनुवाद

मैं शेष के रूप में प्रकट होकर चारों ओर से इस धरती का समर्थन करता हूँ, जो मेरु पर्वत द्वारा सुशोभित है और चार सीमाओं द्वारा घिरी हुई है। यह श्लोक दिव्य के स्थायी बल को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka portrays the supreme sustenance provided to the earth by divine forces, as described in the Vana Parva.

Meaning

It illustrates the vital role of divine beings in maintaining the stability of the earth and the universe.

Application

This awareness can enhance our appreciation for nature and the responsibility of preserving it as a sacred duty.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.