Mahabharata Vana Parva – समस्तान सरथान पञ्च जयेयं युधि पाण्डवान
Shloka (श्लोक)
समस्तान सरथान पञ्च जयेयं युधि पाण्डवान
इति राजाब्रवीद देवं नेति देवस तम अब्रवीत
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks of the confidence in victory during battles involving the Pandavas.
Translations
English Translation
The verse recounts a conversation where a king conveys to the god that his victory over all five chariots (referring to the Pandavas) is assured in battle. The divine responds, highlighting a cosmic impartiality in war.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में एक राजा की बात सुनाई गई है, जिसमें वह देवता को बताता है कि युद्ध में पाण्डवों के पांचों रथों पर उसकी जीत सुनिश्चित है। देवता इस पर प्रतिक्रिया देते हैं, युद्ध में ब्रह्मांडीय निष्पक्षता पर प्रकाश डालते हैं।
Commentary
Context
Placed within the Vana Parva, this reflects the connect between mortal ambition and divine will in warfare.
Meaning
It illustrates the interplay of confidence, fate, and divine involvement in matters of conflict.
Application
Encourages individuals to recognize the balance between their efforts and the greater powers at play in their pursuits.
