Mahabharata Vana Parva – अग्निर भूत्वा नैगमेयश छाग वक्त्रॊ बहु परजः
Shloka (श्लोक)
अग्निर भूत्वा नैगमेयश छाग वक्त्रॊ बहु परजः
रमयाम आस शैलस्थं बालं करीडनकैर इव
⚡ Quick Meaning
Transforming into fire, he engaged the child on the mountain like a young goat.
Translations
English Translation
This verse describes a dynamic transformation where a figure assumes the form of fire, captivating a child on the hill as if playing with a young goat, illustrating the playfulness of divine energies.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में एक पात्र की अग्नि में रूपांतरित होने का वर्णन है, जो पर्वत पर एक बच्चे को इस तरह लुभाता है जैसे वह एक छोटे बकरा के साथ खेल रहा हो।
Commentary
Context
This shloka evokes imagery of divine playfulness, illustrating how higher beings interact with the innocent.
Meaning
It signifies how the divine can take various forms to engage with the pure-hearted, making spirituality more relatable.
Application
In our lives, we should remain open to recognizing the playful essence of the divine in our everyday experiences.
