Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 66 Shloka 37

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विषण्णा हरयस्सर्वे हनुमन्किमुपेक्षसे। विक्रमस्व महावेगो विष्णुस्त्रीन्विक्रमानिव।।4.66.37।।
Shloka Translation (IAST)
viṣaṇṇā harayas sarve hanumankim upekṣase | vikramasva mahāvego viṣṇustrīnvikramāniva || 4.66.37 ||
Shloka Meaning in English
‘O Hanuman All the monkeys look dejected. Why do you delay? O warrior, act quick with your rapid speed like Trivikrama who took three strides that covered the entire universe’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे हनुमान, सभी वानर उदास हैं। तुम क्यों विलम्ब कर रहे हो? हे योद्धा, अपनी तीव्र गति से जल्दी कार्य करो, जैसे त्रिविक्रम ने तीन कदम में सम्पूर्ण ब्रह्माण्ड को नाप लिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of distress, swift action is essential. Like Hanuman, we must not hesitate to act when our help is needed.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों के समय में त्वरित कार्य करना आवश्यक है। हनुमान की तरह, हमें मदद की आवश्यकता होने पर संकोच नहीं करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we must respond quickly to challenges and support those in need, just as Hanuman did for his friends.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, हमें चुनौतियों का त्वरित उत्तर देना चाहिए और जरूरतमंदों की सहायता करनी चाहिए, जैसे हनुमान ने अपने मित्रों के लिए किया।
