Mahabharata Vana Parva – अथर्षिश चिन्तयाम आस
Shloka (श्लोक)
अथर्षिश चिन्तयाम आस
तरुणॊ राजपुत्रः कल्याणं पत्रम आसाद्य रमते
न मे परतिनिर्यातयति
अहॊ कष्टम इति
⚡ Quick Meaning
The sage pondered, thinking about the young prince who was enjoying himself, reflecting on his troubles.
Translations
English Translation
The sage was lost in thought, reflecting upon the young prince who, having received a good letter, was indulging himself. It emphasizes the fleeting nature of pleasure and the inherent problems it can bring.
हिंदी अनुवाद
ऋषि विचार में डूब गए, युवा राजकुमार के बारे में सोचते हुए जो अच्छे पत्र को प्राप्त करके आनंदित हो रहा था। यह सुख की क्षणिक प्रकृति और इसके द्वारा आने वाली समस्याओं को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka presents the sage’s internal conflict regarding worldly pleasures and their transitory nature amidst a spiritual quest.
Meaning
It highlights the tension between enjoyment and the responsibilities that come with privilege, encouraging balance.
Application
The teaching reminds us to maintain awareness of the consequences of our indulgences while pursuing lasting fulfillment.
