Mahabharata Vana Parva – अथ तां देवीं स राजाब्रवीत
Shloka (श्लोक)
अथ तां देवीं स राजाब्रवीत
साधुव अवतर वापी सलिलम इति
⚡ Quick Meaning
The king addresses the lady, acknowledging the beauty of the lake and expressing delight in its presence.
Translations
English Translation
The king spoke to the lady, praising the enchanting lake, describing it as a symbol of beauty, abundance, and freshness, thus capturing the essence of joy found in nature.
हिंदी अनुवाद
राजा ने उस देवी से कहा, झील की सुंदरता की प्रशंसा करते हुए, इसे सौंदर्य, प्रचुरता और ताजगी का प्रतीक समझा, और इस प्रकार प्रकृति में पाई जाने वाली खुशी का सार व्यक्त किया।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the appreciation of beauty in life and nature as discussed within the Vana Parva.
Meaning
It reflects the importance of verbal acknowledgment of beauty, fostering not only personal joy but also shared happiness with others.
Application
Encourages expressing admiration for the beauty we observe in nature or relationships, enhancing positivity and connection in life.
