Mahabharata Vana Parva – अथ देशान दिशश चापि पत्तनानि पुराणि च
Shloka (श्लोक)
अथ देशान दिशश चापि पत्तनानि पुराणि च
करमशः संश्रयिष्यन्ति युगान्ते पर्युपस्थिते
⚡ Quick Meaning
In the end times, countries, directions, and cities will also become deserted.
Translations
English Translation
As the end of the era approaches, not only cities and countries will feel desolation, but even the very landscapes and regions will become empty and desolate, reflecting a deep change in society.
हिंदी अनुवाद
जैसे-जैसे युग के अंत का समय नज़दीक आता है, केवल शहर और देश ही नहीं, बल्कि क्षेत्र भी सुनसान हो जाएंगे, जो समाज में गहरे बदलाव को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse illustrates the pervasive decay of civilization during a time of great change.
Meaning
It signifies the widespread abandonment of places that once thrived with life and activity.
Application
It serves as a reminder to honor and preserve our environments and communities while we still can.
