Mahabharata Vana Parva – अमर्षी नित्यसंरब्धॊ रौद्रः करूरपराक्रमः
Shloka (श्लोक)
अमर्षी नित्यसंरब्धॊ रौद्रः करूरपराक्रमः
मम तात परतीपानि कुर्वन पूर्वं विमानितः
⚡ Quick Meaning
This shloka indicates the fierce and unwavering nature of a warrior like Bhima, showcasing his relentless spirit.
Translations
English Translation
The verse highlights that Bhima is untamed and operates with raw ferocity. His actions create waves of impact prior to his arrival, showing the fear he instills in his enemies.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में भीम के व्यक्तित्व को दर्शाया गया है, जो अनियंत्रित और वीभत्स है। उनके कार्यों का प्रभाव उनके आगमन से पहले ही महसूस होता है, जो दुश्मनों में डर पैदा करता है।
Commentary
Context
This shloka describes Bhima’s character as he stands ready for conflict in the preparations leading up to the war.
Meaning
It signifies that a true warrior’s presence alone is a force to be reckoned with, indicating their reputation often precedes them.
Application
This serves as inspiration to carry ourselves with confidence and awareness of the impact we can have on our surroundings.
