MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – इत्य उक्तॊ लक्ष्मणस तेन वानरेन्द्रेण धीमती

Shloka (श्लोक)

इत्य उक्तॊ लक्ष्मणस तेन वानरेन्द्रेण धीमती
त्यक्त्वा रॊषम अदीनात्मा सुग्रीवं परत्यपूजयत

⚡ Quick Meaning

लक्ष्मण ने सुग्रीव को साफ कर दिया और रोष को त्यागकर सम्मान किया।

Translations

English Translation

Upon hearing this, Lakshmana, having relinquished his anger, honored Sugriva, showcasing humility and teamwork in their cause.

हिंदी अनुवाद

इन शब्दों को सुनकर लक्ष्मण ने अपने क्रोध को त्यागकर सुग्रीव का सम्मान किया, जो उनकी एकजुटता और कार्य में विन्रमता को दर्शाता है।

Commentary

Context

This moment signifies unity and respect among allies, crucial for their shared objectives.

Meaning

It teaches us that humility and respect for our partners enhance collaboration.

Application

This reminds us to set aside ego and appreciate teamwork in every endeavor.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.