MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – इन्द्रं तुष्टाव चेन्द्राणी विश्रुतैः पूर्वकर्मभिः

Shloka (श्लोक)

इन्द्रं तुष्टाव चेन्द्राणी विश्रुतैः पूर्वकर्मभिः
सतूयमानस ततॊ देवः शचीम आह पुरंदरः

⚡ Quick Meaning

Indra was pleased, and the goddess Shachi praised him with well-known deeds.

Translations

English Translation

Indra was invoked and praised by Shachi, the wife of Indra, who recounted his glorious past deeds, leading to a greater divine resonance between them and reinforcing Indra’s authority.

हिंदी अनुवाद

इंद्र को बधाई दी गई और उनकी पत्नी शची ने उनके महान कार्यों का स्मरण कर उन्हें सराहा, जिससे उनके बीच एक और गहरा दिव्य संबंध स्थापित हुआ और इंद्र की सत्ता पुष्ट हुई।

Commentary

Context

This shloka reflects the importance of past glories in affirming one’s position and influence in the heavenly realms.

Meaning

It illustrates the dynamics of praise and recognition in divine relationships, showing how reverence enhances authority.

Application

Recognizing and honoring past contributions can strengthen relationships, both in the human and spiritual realms, fostering cooperation and respect.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.