Mahabharata Vana Parva – इन्द्र सॊमाग्निवरुणा देवासुरमहॊरगाः
Shloka (श्लोक)
इन्द्र सॊमाग्निवरुणा देवासुरमहॊरगाः
परह्वास तवाम उपतिष्ठन्ति सतुवन्तॊ विविधैः सतवैः
⚡ Quick Meaning
The gods, along with the asuras and serpents, all praise and honor you.
Translations
English Translation
The celestial beings—Indra, Soma, Agni, Varuna, as well as the asuras and great serpents—bow before you in respect and devotion. They sing your glories and invoke your blessings through various hymns and prayers.
हिंदी अनुवाद
इंद्र, सोम, अग्नि, वरुण, और साथ ही असुर और महापतनज, सब आपके प्रति समर्पण और भक्ति से झुकते हैं। वे आपकी महिमा का गान करते हैं और विभिन्न स्तोत्रों और प्रार्थनाओं के माध्यम से आपका आशीर्वाद मांगते हैं।
Commentary
Context
This verse highlights the reverence shown by both gods and demons to the supreme divinity.
Meaning
It emphasizes that all beings recognize and honor the divine regardless of their nature or designation.
Application
This encourages humility and respect towards the divine in every aspect of life.
