Mahabharata Vana Parva – एवं ता भीरु रॊत्स्यन्ति निहतज्ञातिबान्धवाः
Shloka (श्लोक)
एवं ता भीरु रॊत्स्यन्ति निहतज्ञातिबान्धवाः
हतमित्रा हतबला येषां करुद्धासि भामिनि
⚡ Quick Meaning
This shloka reveals the grief of the characters mourning the losses of their kin in the relentless circumstances of battle.
Translations
English Translation
“Thus, O coward, the relatives of the slain are weeping, their friends and warriors defeated, filled with anger and despair.” The deep sense of loss is underscored.
हिंदी अनुवाद
“इस प्रकार, ओ डरपोक, मारे गए के रिश्तेदार रो रहे हैं, उनके मित्र और योद्धा हार गए, क्रोध और निराशा में।” यह गहरे नुकसान की भावना को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka reflects on the consequences of warfare and the emotional scars it leaves on families and communities.
Meaning
This expresses the sorrow and bitterness faced by those who have lost loved ones to the atrocities of battle.
Application
The teaching encourages us to acknowledge the realities of loss and support those who grieve.
