Mahabharata Vana Parva – एवम उक्तः स वैराटिर हयान संयम्य यत्नतः
Shloka (श्लोक)
[वै]एवम उक्तः स वैराटिर हयान संयम्य यत्नतः
नियम्य च ततॊ रश्मीन यत्र ते कुरुपुंगवाः
अचॊदयत ततॊ वाहान यतॊ दुर्यॊधनस ततः
⚡ Quick Meaning
This shloka narrates how Virata, the king, controls his horses with care.
Translations
English Translation
This verse describes how Virata, having received advice, carefully restrains his horses and manipulates the reins towards the direction of the Kurus, indicating his intent to engage in battle against Duryodhana’s clan.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वर्णन करता है कि कैसे विराट, सलाह प्राप्त करने के बाद, अपने घोड़ों को सावधानी से नियंत्रित करता है और कुरुओं की दिशा में रेशमी को हेरफेर करता है, यह संकेत करते हुए कि वह दुर्योधन के कबीले के खिलाफ युद्ध करने का इरादा रखते हैं।
Commentary
Context
This shloka is significant as it reveals the mental preparation of a king before entering the battlefield.
Meaning
The act of controlling the horses implies strategic planning and readiness for struggle, embodying kingship’s obligations in warfare.
Application
This can serve as a reminder of the importance of control and precision in action, especially when preparing for significant challenges.
