Mahabharata Adi Parva Shloka 11054
Shloka (श्लोक)
तस्माद इमान महासत्त्वमत्प्रसादात समुत्थितान
गृहाण न हि ते मुच्येद अन्तकॊ ऽपय आततायिनः
⚡ Quick Meaning
This verse speaks of the power of grace and the inability to escape threats.
📖 Translations
English Translation
In this shloka, it is asserted that one must accept the grace of divine beings, as without it, one cannot evade powerful adversities, even the fearsome dangers brought by death.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में कहा गया है कि व्यक्ति को दिव्य beings की कृपा स्वीकार करनी चाहिए, क्योंकि इसके बिना, वह शक्तिशाली प्रतिकूलताओं से बच नहीं सकता, यहां तक कि मृत्यु द्वारा लाए गए भयानक खतरों से भी।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse addresses the importance of divine grace in overcoming existential threats and challenges experienced during the epic’s trials.
🧘 Meaning
The core message emphasizes humility in recognizing that divine assistance is crucial for survival against life’s most formidable threats.
🌟 Application
Encouraging individuals to seek divine grace in their lives, this shloka suggests that true resilience comes from acknowledging help beyond oneself.
