Mahabharata Vana Parva – करॊधादयॊ दवादश यस्य दॊषास; तथा नृशंसादि षड अत्र राजन
Shloka (श्लोक)
करॊधादयॊ दवादश यस्य दॊषास; तथा नृशंसादि षड अत्र राजन
धर्मादयॊ दवादश चाततानाः; शास्त्रे गुणा ये विदिता दविजानाम
⚡ Quick Meaning
Herein are twelve flaws associated with rage, and six emerging from cruelty outlined for wise governance.
Translations
English Translation
There are twelve faults arising from anger, along with six others related to cruelty. Similarly, there are twelve virtues defined by dharma that help a ruler navigate wisely, as prescribed in texts dealing with virtuous conduct.
हिंदी अनुवाद
क्रोध से उत्पन्न बारह दोष हैं, साथ ही क्रूरता से संबंधित छह अन्य। इसी तरह, धर्म द्वारा परिभाषित बारह विशेषताएँ हैं जो एक शासक को बुद्धिमानी से मार्गदर्शन करती हैं, जैसा कि सदाचार से संबंधित ग्रंथों में वर्णित है।
Commentary
Context
This shloka enumerates flaws and virtues necessary for leadership, stating the qualities required for ethical governance.
Meaning
The verse emphasizes being aware of detrimental emotions like anger while promoting virtues that cultivate righteousness in rule.
Application
Leaders should reflect upon these qualities for personal development, striving to minimize flaws while amplifying virtues in all endeavors.
