MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – केन दरौपदि वृत्तेन पाण्डवान उपतिष्ठसि

Shloka (श्लोक)

केन दरौपदि वृत्तेन पाण्डवान उपतिष्ठसि
लॊकपालॊपमान वीरान यूनः परमसंमतान

⚡ Quick Meaning

By whose actions, O Draupadi, do you enjoy the presence of the revered and valorous Pandavas?

Translations

English Translation

This shloka poses a rhetorical question directed at Draupadi, inquiring about her connection with the mighty Pandavas, emphasizing the admiration and respect for their valor and actions in the world.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक द्रौपदी की ओर एक सवाल पूछता है, जो शक्तिशाली पाण्डवों के साथ उसके संबंध के बारे में है, और उनकी वीरता और कार्यों की प्रशंसा करता है।

Commentary

Context

This verse appears in the Vana Parva, where the dynamics between Draupadi and the Pandavas are explored, shedding light on relations built on honor.

Meaning

It serves to reflect on the values of loyalty, courage, and the ties that bind individuals in deep relationships.

Application

This encourages an appreciation for the valor of friendships and alliances forged through shared experiences and challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.