MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – चिरायमाणे नकुले कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः

Shloka (श्लोक)

चिरायमाणे नकुले कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः
अब्रवीद भरातरं वीरं सहदेवम अरिंदमम

⚡ Quick Meaning

Seeing Nakul in distress, Yudhishthira addressed his brother Sahadev, calling him a mighty warrior.

Translations

English Translation

Noticing Nakul’s plight, the mighty Yudhishthira turned to his brother Sahadev, urging him to help. This portrays the bond and sense of duty among the Pandavas in times of crisis.

हिंदी अनुवाद

नकुल की कठिनाई देखते हुए, शक्तिशाली युधिष्ठिर ने अपने भाई सहदेव से मदद करने की गुजारिश की। यह संकट के समय पांडवों के बीच बंधन और दायित्व की भावना को दर्शाता है।

Commentary

Context

This encounter emphasizes the camaraderie and support among the brothers amidst their trials in the forest, reflecting on their unity.

Meaning

It highlights the importance of brotherhood and immediate assistance during challenging situations, reinforcing familial ties.

Application

This teaches us the imperative of stepping up in support of loved ones, especially during their times of need.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.