Mahabharata Vana Parva – चिरायमाणे नकुले कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः
Shloka (श्लोक)
चिरायमाणे नकुले कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः
अब्रवीद भरातरं वीरं सहदेवम अरिंदमम
⚡ Quick Meaning
Seeing Nakul in distress, Yudhishthira addressed his brother Sahadev, calling him a mighty warrior.
Translations
English Translation
Noticing Nakul’s plight, the mighty Yudhishthira turned to his brother Sahadev, urging him to help. This portrays the bond and sense of duty among the Pandavas in times of crisis.
हिंदी अनुवाद
नकुल की कठिनाई देखते हुए, शक्तिशाली युधिष्ठिर ने अपने भाई सहदेव से मदद करने की गुजारिश की। यह संकट के समय पांडवों के बीच बंधन और दायित्व की भावना को दर्शाता है।
Commentary
Context
This encounter emphasizes the camaraderie and support among the brothers amidst their trials in the forest, reflecting on their unity.
Meaning
It highlights the importance of brotherhood and immediate assistance during challenging situations, reinforcing familial ties.
Application
This teaches us the imperative of stepping up in support of loved ones, especially during their times of need.
