Mahabharata Vana Parva – ततॊ विनद्य परहसञ शालस्पर्श विबॊधिथ
Shloka (श्लोक)
ततॊ विनद्य परहसञ शालस्पर्श विबॊधिथ
दॊर्भ्याम आदाय सुग्रीवं कुम्भकर्णॊ ऽहरद बलात
⚡ Quick Meaning
Kumbhakarna laughed loudly and seized Sugriva, taking him forcefully.
Translations
English Translation
Amused by Sugriva’s boldness, Kumbhakarna laughed and captured him with his immense strength. This moment emphasizes the contrasting themes of humor and danger that coexist in battle.
हिंदी अनुवाद
सुग्रीव की हिम्मत से प्रभावित होकर, कुम्भकर्ण हंसते हुए उन्हें अपनी विशाल शक्ति से पकड़ लेते हैं। यह क्षण युद्ध में हास्य और खतरे के विपरीत विषयों को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka depicts a turn of events in the battle as Kumbhakarna demonstrates his strength by capturing Sugriva.
Meaning
The shloka showcases the unpredictable nature of warfare, where humor can quickly turn to peril.
Application
It serves as a reminder that we must remain vigilant, as situations can drastically change in unexpected ways.
