MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – ततॊ विनद्य परहसञ शालस्पर्श विबॊधिथ

Shloka (श्लोक)

ततॊ विनद्य परहसञ शालस्पर्श विबॊधिथ
दॊर्भ्याम आदाय सुग्रीवं कुम्भकर्णॊ ऽहरद बलात

⚡ Quick Meaning

Kumbhakarna laughed loudly and seized Sugriva, taking him forcefully.

Translations

English Translation

Amused by Sugriva’s boldness, Kumbhakarna laughed and captured him with his immense strength. This moment emphasizes the contrasting themes of humor and danger that coexist in battle.

हिंदी अनुवाद

सुग्रीव की हिम्मत से प्रभावित होकर, कुम्भकर्ण हंसते हुए उन्हें अपनी विशाल शक्ति से पकड़ लेते हैं। यह क्षण युद्ध में हास्य और खतरे के विपरीत विषयों को उजागर करता है।

Commentary

Context

This shloka depicts a turn of events in the battle as Kumbhakarna demonstrates his strength by capturing Sugriva.

Meaning

The shloka showcases the unpredictable nature of warfare, where humor can quickly turn to peril.

Application

It serves as a reminder that we must remain vigilant, as situations can drastically change in unexpected ways.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.