Mahabharata Vana Parva – ततॊ ऽनधकारं परणुदन्न उदतिष्ठत चन्द्रमाः
Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽनधकारं परणुदन्न उदतिष्ठत चन्द्रमाः
कुर्वाणॊ विमलां रात्रिं नन्दयन कषत्रियान युधि
⚡ Quick Meaning
The moon rose, dispelling darkness, creating a clear night that encouraged warriors for battle.
Translations
English Translation
As the moon rose, it dispelled the darkness, making the night pure and bright. The Kshatriyas were encouraged and inspired to engage in battle, reflecting the hope and valor associated with a clear night.
हिंदी अनुवाद
जैसे ही चाँद ने प्रकाश डाला, उसने अंधकार को मिटा दिया, रात को शुद्ध और उज्ज्वल बना दिया। क्षत्रिय प्रेरित हुए और युद्ध में भाग लेने के लिए उत्साहित हुए, जो एक स्पष्ट रात की आशा और साहस को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka describes the moment when the moon illuminates the battlefield, setting the stage for the impending conflict.
Meaning
The moon represents hope and valor, encouraging warriors as they prepare for battle under its light, signifying divine support.
Application
This shloka reminds us that even in darkness, hope can illuminate our path and inspire us to face challenges.
