Mahabharata Vana Parva – तत्रापश्यत परियां भार्यां पाण्डवानां यशस्विनाम
Shloka (श्लोक)
तत्रापश्यत परियां भार्यां पाण्डवानां यशस्विनाम
तिष्ठन्तीम आश्रमद्वारि दरौपदीं निर्जने वने
⚡ Quick Meaning
In the solitary forest, the Pandavas behold their glorious wife Draupadi standing at the entrance of their hermitage.
Translations
English Translation
In the desolate woods, the Pandavas come across their illustrious wife Draupadi, who is seen gracefully standing at the entrance of their hermitage, embodying both beauty and dignity amidst the tranquility of nature.
हिंदी अनुवाद
उज्ज्वल पति के रूप में स्नान करते हुए, पांडवों ने निर्जन वन में अपनी गिनती में खड़ी अपनी पतिव्रता धर्मपत्नी द्रौपदी को आश्रम के द्वार पर देखा। वह शांति तथा गरिमा का प्रतीक हैं।
Commentary
Context
In this scene, the Pandavas, while wandering in the forest, experience a moment of surprise and recognition upon seeing Draupadi, which highlights her importance in their lives and the bond they share.
Meaning
The sight of Draupadi signifies the unity and strength of the Pandavas, emphasizing the integral role of companionship and support during their trials in the wilderness.
Application
This shloka can inspire us to value bonds with loved ones and recognize their strength during challenging times in our own lives.
