MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तथैव मत्स्यराजानं सुशर्मा युद्धदुर्मदः

Shloka (श्लोक)

तथैव मत्स्यराजानं सुशर्मा युद्धदुर्मदः
पञ्चाशता शितैर बाणैर विव्याध परमास्त्र वित

⚡ Quick Meaning

Similarly, Suśharma, the king of Matsya, was struck by fifty sharp arrows.

Translations

English Translation

Suśharma, the Matsya king, found himself on the receiving end of a fierce attack as fifty sharp arrows targeted him. This relentless assault vividly illustrates the brutality and ferocity of battles during the era.

हिंदी अनुवाद

मत्स्यराज सुशर्मा को पचास तीखे बाणों से निशाना बनाया गया। यह लगातार आक्रमण इस युग के युद्धों की कठोरता और निष्ठुरता को स्पष्ट रूप से दर्शाता है।

Commentary

Context

This passage highlights the harsh realties of warfare within the epic, where no mercy is found amidst battles.

Meaning

The focus on Suśharma’s plight illustrates the satisfactions as well as the downfalls faced by rulers in warfare, reinforcing the complexities of leadership.

Application

This serves as a metaphor for the trials leaders face, reminding them to remain resilient amidst challenges and persevere regardless of adversity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.