Mahabharata Vana Parva – तथैव मत्स्यराजानं सुशर्मा युद्धदुर्मदः
Shloka (श्लोक)
तथैव मत्स्यराजानं सुशर्मा युद्धदुर्मदः
पञ्चाशता शितैर बाणैर विव्याध परमास्त्र वित
⚡ Quick Meaning
Similarly, Suśharma, the king of Matsya, was struck by fifty sharp arrows.
Translations
English Translation
Suśharma, the Matsya king, found himself on the receiving end of a fierce attack as fifty sharp arrows targeted him. This relentless assault vividly illustrates the brutality and ferocity of battles during the era.
हिंदी अनुवाद
मत्स्यराज सुशर्मा को पचास तीखे बाणों से निशाना बनाया गया। यह लगातार आक्रमण इस युग के युद्धों की कठोरता और निष्ठुरता को स्पष्ट रूप से दर्शाता है।
Commentary
Context
This passage highlights the harsh realties of warfare within the epic, where no mercy is found amidst battles.
Meaning
The focus on Suśharma’s plight illustrates the satisfactions as well as the downfalls faced by rulers in warfare, reinforcing the complexities of leadership.
Application
This serves as a metaphor for the trials leaders face, reminding them to remain resilient amidst challenges and persevere regardless of adversity.
