Mahabharata Vana Parva – तद एवैतच छिरॊ गरीवं तौ बाहू परिघॊपमौ
Shloka (श्लोक)
तद एवैतच छिरॊ गरीवं तौ बाहू परिघॊपमौ
तद्वद एवास्य विक्रान्तं नायम अन्यॊ धनंजयात
⚡ Quick Meaning
Those two arms are like great iron clubs; there is no one like Arjuna in strength.
Translations
English Translation
This shloka likens Arjuna’s arms to powerful and unyielding weapons, underscoring his unparalleled strength. It declares his unique prowess in battle, emphasizing that no one stands comparison to him when it comes to might and capability on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अर्जुन के बाहुओं की तुलना शक्तिशाली और अडिग अस्त्रों से करता है, जिससे उसकी अद्वितीय ताकत को दर्शाया गया है। यह युद्ध के मैदान में उसकी क्षमता में किसी भी तरह की तुलना को निराधार बताता है।
Commentary
Context
This shloka situates Arjuna’s might within the broader scope of the epic narrative, particularly highlighting his key role in the challenges faced by the Pandavas.
Meaning
This conveys a sense of respect for extraordinary strength and capability, acknowledging that such might is rare and to be admired.
Application
It serves as an encouragement to cultivate one’s own strengths while acknowledging and respecting the abilities others possess.
