Mahabharata Vana Parva – तम अब्रवीत तदा कर्णः शृणु मे राजकुञ्जर
Shloka (श्लोक)
तम अब्रवीत तदा कर्णः शृणु मे राजकुञ्जर
पादौ न धावये तावद यावन न निहतॊ ऽरजुनः
⚡ Quick Meaning
Karna spoke to the king, advising to listen, that he shall not run until Arjuna is defeated.
Translations
English Translation
This shloka emphasizes Karna’s strategic counsel, where he asserts that no action should be taken until their utmost enemy, Arjuna, is shelved, reflecting tactical patience in warfare.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कर्ण की रणनीतिक सलाह को दर्शाता है, जिसका मानना है कि तब तक कोई कार्रवाई नहीं होनी चाहिए, जब तक कि उनका प्रमुख दुश्मन अर्जुन नहीं पराजित होता।
Commentary
Context
This moment signifies a tactical pause amid the heated conflicts, strategizing before engaging in battle.
Meaning
Karna’s advice underscores the essence of strategy and patience in achieving victory over formidable opponents in any contest.
Application
This teaches that strategic timing and readiness are essential components of achieving success in challenges faced.
