Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 42 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रेक्षतोराक्षसेन्द्रस्यतान्यनीकानिभागशः । राघवप्रियकामार्थंलङ्कामारुरुहुस्तदा ।।6.42.13।।
Shloka Translation (IAST)
prekṣatorākṣasendrasyatānyanīkānibhāgaśaḥ | rāghavapriyakāmārthaṃlaṅkāmāruruhuḥ tadā || 6.42.13 ||
Shloka Meaning in English
To make Rama happy, all the Vanara army divided into groups and started ascending the boundary (of Lanka) walls the king of Rakshasas was witnessing.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम को प्रसन्न करने के लिए, सभी वानर सेना ने समूहों में विभाजित होकर राक्षसों के राजा के समक्ष लंका की दीवारों पर चढ़ना शुरू किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Teamwork and unity are essential for achieving a common goal. When everyone contributes, great tasks become manageable.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सामूहिकता और एकता किसी साझा लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए आवश्यक हैं। जब सभी योगदान करते हैं, तो बड़े कार्य भी प्रबंधनीय हो जाते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration among diverse teams can lead to innovative solutions and success in various fields. Embracing teamwork can significantly enhance productivity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विविध टीमों के बीच सहयोग नवोन्मेषी समाधानों और विभिन्न क्षेत्रों में सफलता की ओर ले जा सकता है। सामूहिकता को अपनाने से उत्पादकता में काफी वृद्धि हो सकती है।
