Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 42 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेताम्रवक्त्राहेमाभारामार्थेत्यक्तजीविताः । लङ्कामेवाभ्यवर्तन्तसालतालशिलायुधाः ।।6.42.14।।
Shloka Translation (IAST)
tetāmravaktrāhemābhārāmārthetyaktajīvitāḥ | laṅkāmevābhyavartantasalātālaśilāyudhāḥ ||6.42.14||
Shloka Meaning in English
Vanaras of copper colour faces and golden coloured ones, dedicating their lives for the sake of Rama holding Sala trees and rocks went towards Lanka.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ताम्रवर्ण के मुख वाले और सुनहरे रंग के वानर, राम के लिए अपने जीवन का बलिदान करते हुए, साल के पेड़ और चट्टानों को पकड़े हुए लंका की ओर बढ़े।
Life Lessons
Life Lessons in English
Dedication and sacrifice for a noble cause can inspire great courage and unity among individuals.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
उच्च उद्देश्य के लिए समर्पण और बलिदान व्यक्तियों के बीच महान साहस और एकता को प्रेरित कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, working together for a common goal, much like the vanaras, can lead to significant achievements and progress.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, वानरों की तरह एक सामान्य लक्ष्य के लिए मिलकर काम करना महत्वपूर्ण उपलब्धियों और प्रगति की ओर ले जा सकता है।
