Mahabharata Vana Parva – तस्मिन्न एकार्णवे घॊरे नष्टे सथावरजङ्गमे
Shloka (श्लोक)
तस्मिन्न एकार्णवे घॊरे नष्टे सथावरजङ्गमे
नष्टे देवासुरगणे यक्षाराक्षस वर्जिते
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects the state of desolation when all beings have perished.
Translations
English Translation
In this verse, it is described how in the immense ocean, when living beings are destroyed, even the divine and demonic beings vanish, leading to a complete emptiness devoid of expectations.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में यह वर्णन किया गया है कि जब विशाल सागर में सभी जीव-जंतु नष्ट हो जाते हैं, तब देव भी और असुर भी अस्तित्व खो देते हैं, जिससे एक संपूर्ण शून्यता उत्पन्न हो जाती है।
Commentary
Context
This shloka is situated in the Vana Parva of the Mahabharata, emphasizing existential reflections during a period of loss.
Meaning
It underscores the fragility of life and the interconnectedness of divine and earthly beings in the face of destruction.
Application
This shloka serves as a reminder of the impermanence of existence and the need for resilience and hope even in despair.
