MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तान दृष्ट्वा दुःखितॊ भीमस तृषया च परपीडितः

Shloka (श्लोक)

तान दृष्ट्वा दुःखितॊ भीमस तृषया च परपीडितः
अमन्यत महाबाहुः कर्म तद यक्षरक्षसाम
स चिन्तयाम आस तदा यॊद्धव्यं धरुवम अद्य मे

⚡ Quick Meaning

Bhima, in great distress from thirst, contemplates his duty as a warrior against supernatural forces.

Translations

English Translation

Seeing the situation and feeling immense distress from thirst, Bhima, the mighty warrior, reflects on the inevitable battle against the Yakshas and Rakshasas, pondering his fate in the current ordeal.

हिंदी अनुवाद

स्थिति को देखते हुए और प्यास से अत्यंत दुखित होकर, भीम, महाबाहु, यक्ष और राक्षसों के खिलाफ अनिवार्य युद्ध पर विचार करते हैं, अपनी वर्तमान परिस्थिति के बारे में सोचते हैं।

Commentary

Context

This shloka encapsulates the internal struggle of a warrior in dire circumstances, reflecting on his responsibilities during an arduous journey.

Meaning

It symbolizes the conflict between physical desires and one’s duties, emphasizing the importance of focus in adversity.

Application

The verse teaches the significance of perseverance and commitment towards one’s responsibilities, even in challenging situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.