Mahabharata Vana Parva – तेनार्थ बद्धं मन्यते धार्तराष्ट्रः;
Shloka (श्लोक)
तेनार्थ बद्धं मन्यते धार्तराष्ट्रः;
शक्यं हर्तुं पाण्डवानां ममत्वम
किरीटिना तालमात्रायुधेन;
तद वेदिना संयुगं तत्र गत्वा
⚡ Quick Meaning
This shloka indicates the belief of Duryodhana that the Pandavas can be defeated through cunning strategies.
Translations
English Translation
Duryodhana believes that their bond to the Pandavas can be severed strategically, suggesting that with a wise plan, even the Pandavas’ strengths can be neutralized in battle using clever tactics.
हिंदी अनुवाद
दुर्योधन को विश्वास है कि पांडवों से उनके संबंध को रणनीतिक रूप से समाप्त किया जा सकता है, सुझाव देते हुए कि समझदारी से की गई योजना के साथ ही पांडवों की ताकत को निष्क्रिय किया जा सकता है।
Commentary
Context
In the backdrop of strategizing for the war, Duryodhana ruminates over how to exploit weaknesses in his opponents.
Meaning
This reflects Duryodhana’s cunning and tactical mindset, emphasizing intelligence over brute force in warfare.
Application
This teaches us the importance of strategy and sharp thinking in overcoming challenges, rather than relying solely on strength.
