Mahabharata Vana Parva – ते वै समागम्य महेन्द्रम ऊचुर; दिष्ट्या तवाष्ट्रॊ निहतश चैव वृत्रः
Shloka (श्लोक)
ते वै समागम्य महेन्द्रम ऊचुर; दिष्ट्या तवाष्ट्रॊ निहतश चैव वृत्रः
दिष्ट्या च तवां कुशलिनम अक्षतं च; पश्यामॊ वै निहतारिं च शक्र
⚡ Quick Meaning
This shloka celebrates the victory over the demon Vritra and acknowledges Indra’s prowess.
Translations
English Translation
The gods gathered to praise Indra, recognizing his victory over Vritra, which was deemed fortuitous, signaling the importance of his strength and leadership in challenging times.
हिंदी अनुवाद
देवताओं ने इंद्र का गुणगान किया, उनके वृत्र पर विजय को उनके सामर्थ्य और नेतृत्व के महत्व को इंगित करते हुए।
Commentary
Context
This shloka occurs in a discussion about the battles faced by the celestial beings and the role of Indra as a victorious leader.
Meaning
It highlights the recognition of strength and the blessings of fate in overcoming adversities.
Application
This serves as a reminder that recognizing and celebrating victories, no matter how small, fosters unity and strength in communities.
