MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – दयूतकाले मया चॊक्तं विदुरेण च धीमता

Shloka (श्लोक)

दयूतकाले मया चॊक्तं विदुरेण च धीमता
यद इदं ते विलपितं पाण्डवान परति भारत
अनीशेनेव राजेन्द्र सर्वम एतन निरर्थकम

⚡ Quick Meaning

This shloka reflects on the pointless arguments regarding the outcome of a game of dice.

Translations

English Translation

During our conversation in the game of dice, I had foreseen this, as had wise Vidura; your lamentation regarding the Pandavas is indeed futile, akin to chasing shadows, O King.

हिंदी अनुवाद

जुए के खेल में हमारी बातचीत के दौरान, मैंने इसे पहले ही देखा था, जैसे विदुर ने देखा था; आपके पाण्डवों की विलापना वास्तव में निरर्थक है, जैसे छायाओं का पीछा करना, हे राजन।

Commentary

Context

This shloka encapsulates the futility of regret and the inevitability of fate once decisions are made.

Meaning

It serves as a reminder that dwelling on past mistakes may bear no fruit.

Application

Individuals should focus on the present and take actions that propel them forward instead of lamenting bygone events.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.