MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – दरॊणॊ दुर्यॊधनॊ भीष्मॊ भवान दरौणिस तथा वयम

Shloka (श्लोक)

दरॊणॊ दुर्यॊधनॊ भीष्मॊ भवान दरौणिस तथा वयम
सर्वे युध्यामहे पार्थं कर्ण मा साहसं कृथाः

⚡ Quick Meaning

All including Dronacharya, Duryodhana, and Bhishma are ready, urging caution but united to challenge Arjuna.

Translations

English Translation

The verse summarizes the collective readiness of the warriors, such as Dronacharya and Bhishma, who gather against Arjuna, while simultaneously cautioning against reckless behavior in battle.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक योद्धाओं की सामूहिक तत्परता का संक्षेप में वर्णन करता है, जैसे द्रोणाचार्य और भीष्म अर्जुन के खिलाफ एकत्र होते हैं, वहीं युद्ध में लापरवाह व्यवहार से भी सावधान करते हैं।

Commentary

Context

This shloka is framed just before the onset of battle, highlighting the strategic positioning of key warriors.

Meaning

It showcases the alliances formed in war, underscoring mutual respect even among foes while encouraging caution in warfare.

Application

The principle of strategizing and recognizing opponents highlights that wisdom in conflict contributes to victory and the preservation of honor.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.