Mahabharata Vana Parva – नमस्य सा तु बरह्माणं कृत्वा शिरसि चाञ्जलिम
Shloka (श्लोक)
नमस्य सा तु बरह्माणं कृत्वा शिरसि चाञ्जलिम
देवराजम अथॊवाच नहुषं घॊरदर्शनम
⚡ Quick Meaning
The woman respectfully saluted Brahma and then addressed Nahuṣa, who had a terrible appearance.
Translations
English Translation
In this verse, the woman, with her hands folded in reverence, offered her salutations to Brahma, before confronting Nahuṣa, described as having a ghastly visage. This action indicates her wisdom and courage despite the formidable presence of Nahuṣa.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, महिला ने हाथ जोड़कर ब्रह्मा को प्रणाम किया, फिर नहुष का सामना किया, जिसका चेहरा भयानक बताया गया है। यह उसकी बुद्धिमता और साहस को दर्शाता है, भले ही नहुष की उपस्थिति डरावनी हो।
Commentary
Context
This moment highlights the respect for the divine and portrays the tension between devotion and intimidation.
Meaning
It reflects the importance of acknowledging spiritual authority, serving as a beacon of hope amid fear.
Application
This underscores the notion of reverence in the face of adversity, encouraging respect for divine powers while confronting challenges.
