Mahabharata Vana Parva – निर्घातवायसा नागाः शकुनाः समृगद्विजाः
Shloka (श्लोक)
निर्घातवायसा नागाः शकुनाः समृगद्विजाः
रूक्षा वाचॊ विमॊक्ष्यन्ति युगान्ते पर्युपस्थिते
⚡ Quick Meaning
During the end of the age, even the vicious creatures and birds will express their cruelty.
Translations
English Translation
This shloka illustrates that as the end of an era approaches, even wild animals and birds known for their ferocity will become vocal, revealing the instinctual behavior that links every creature to the larger cosmic cycle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि युग के अंत में, जंगली जानवरों और पक्षियों द्वारा क्रूरता व्यक्त होगी, जो सभी प्राणियों के इन्स्तिंक्ट से जुड़े होने का संकेत देता है।
Commentary
Context
It highlights the breakdown of natural order and the instinctive responses of creatures reflecting the chaos and danger surrounding them.
Meaning
The vocalizations of fierce animals point towards the disturbances in nature during climactic changes of time, signaling underlying tension.
Application
This calls for an awareness of the environment and the interconnectedness of all beings, urging respect towards nature’s balance.
