Mahabharata Udyoga Parva – ते भग्ना विकृताङ्गाश च छिन्नपृष्ठाश च सायकैः

Shloka (श्लोक)
ते भग्ना विकृताङ्गाश च छिन्नपृष्ठाश च सायकैः
वसुधाम अन्वपद्यन्त पश्यतस तस्य रक्षसः
⚡ Quick Meaning
The demon’s forces were severely mutilated by arrows, scattering across the battlefield.
Translations
English Translation
The battlefield became a gruesome sight as the demon’s soldiers were pierced and shattered by Karn’s arrows, rendering them unrecognizable and causing them to flee across the land. The aftermath highlighted the devastation wrought by the valiant warriors.
हिंदी अनुवाद
युद्धभूमि एक भयानक दृश्य बन गई, जब कर्ण के बाणों से राक्षसों के सिपाही छिन्न-भिन्न होकर अपनी पहचान खो बैठे और भूमि पर चारों ओर बिखर गए। परिणामस्वरूप, वीर योद्धाओं द्वारा लाए गए विनाश की गंभीरता उजागर हुई।
Commentary
Context
This verse captures the chaos and destruction that ensued on the battlefield, showcasing the might of Karn’s archery.
Meaning
The imagery serves to remind us of the consequences of warfare and the brutal realities that arise during conflicts.
Application
This reflects on the responsibility of power, urging us to strive for peace to prevent such devastation.
