MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – नैष देवान न गन्धर्वान नासुरान न च राक्षसान

Shloka (श्लोक)

नैष देवान न गन्धर्वान नासुरान न च राक्षसान
भयाद इह न युध्येत कुन्तीपुत्रॊ धनंजयः

⚡ Quick Meaning

This shloka asserts that Arjuna, the son of Kunti, will not fight due to fear of divine or demonic entities.

Translations

English Translation

Neither gods, nor celestial beings, nor demons, nor even Rakshasas, will deter Arjuna from fighting here, as he fears none.

हिंदी अनुवाद

न तो देवता, न गंधर्व, न असुर, न राक्षस, कुन्तीपुत्र अरजुन को यहाँ से लड़ने से रोक नहीं सकेगा, क्योंकि वह किसी से नहीं डरता।

Commentary

Context

This statement highlights Arjuna’s bravery and resolve in the face of various formidable foes.

Meaning

It represents a warrior’s confidence and commitment to battle, asserting his readiness to confront any challenge.

Application

Fearlessness in pursuing one’s duty is essential; obstacles should be faced without hesitation or intimidation.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.