Mahabharata Vana Parva – न च मां कामिनीं पुत्रसम्यग जानाति पावकः
Shloka (श्लोक)
न च मां कामिनीं पुत्रसम्यग जानाति पावकः
इच्छामि शाश्वतं वासं वस्तुं पुत्र सहाग्निना
⚡ Quick Meaning
No one, including the fire, truly understands my desires, yet I long for eternal residence with my son.
Translations
English Translation
This verse expresses the deep inner feelings of Sāvitrī, who lamented that even the fire did not comprehend her true desires, reflecting her yearning for an everlasting bond and companionship with her son.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में सवाहा अपनी गहरी भावनाएं व्यक्त करती हैं, जिसमें वह कहती हैं कि यहां तक कि अग्नि भी उसकी सच्ची इच्छाओं को नहीं समझता, जो उसकी अपने पुत्र के साथ शाश्वत बंधन और सहवास की चाह को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka adds depth to Sāvitrī’s character, encapsulating maternal longing within the grand narrative of grace and sacrifice in the Vana Parva.
Meaning
It touches on the complexities of understanding one’s desires and the profound connections held within family bonds, especially between a mother and her child.
Application
Encourage self-reflection on desires and connections, recognizing the importance of those relationships that often go unacknowledged.
