Mahabharata Vana Parva – परचुक्रुशुश चाप्य अथ सिन्धुराजं; वृकॊदरश चैव धनंजयश च
Shloka (श्लोक)
परचुक्रुशुश चाप्य अथ सिन्धुराजं; वृकॊदरश चैव धनंजयश च
यमौ च राजा च महाधनुर्धरास; ततॊ दिशः संमुमुहुः परेषाम
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks of warriors crying out amidst a battle.
Translations
English Translation
Upon observing the Sindhu king, Vrikodara, Dhananjaya, and the many skilled archers including Yama and the mighty monarch, surrounded by their forces, the directions were filled with their shouts of battle.
हिंदी अनुवाद
सिंधु राजा, वृकोदर और धनंजय सहित अन्य कई कुशल धनुरधारियों द्वारा युद्ध की गूंज सुनकर, दिशाएं उनके युद्ध के उद्घोषों से भर गईं।
Commentary
Context
This moment in the Vana Parva sets the tone for an intense confrontation, reflecting the deep emotions during the epic war.
Meaning
The shloka outlines the valiant warriors who are united in their battle efforts, showcasing the fierce spirit of the Kurukshetra war.
Application
It serves as a reminder of the power of unity and collective effort in facing challenges in life.
