MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – परतिगृह्णे वरं वीराव ईप्सितश च वरॊ मम

Shloka (श्लोक)

[भग]परतिगृह्णे वरं वीराव ईप्सितश च वरॊ मम
युवां हि वीर्यसंपन्नौ न वाम अस्ति समः पुमान

⚡ Quick Meaning

This shloka portrays the divine acceptance of the demons’ request, acknowledging their strength.

Translations

English Translation

Here, the divine reassures the demons of their significant power and agrees to bestow them a boon, recognizing their status as formidable beings without rival. It reflects the grace of divinity in recognizing capability.

हिंदी अनुवाद

यहां, देवता राक्षसों को उनकी महान शक्ति की पुष्टि करते हैं और उन्हें वर देने का वादा करते हैं, बिना किसी प्रतिद्वंद्वी के उनकी स्थिति को स्वीकार करते हैं। यह क्षमता की पहचान में दिव्यता की कृपा को दर्शाता है।

Commentary

Context

This moment is crucial as it sets forth the legacy of the demons’ enduring powers as forged in their relationship with divine beings.

Meaning

It emphasizes that acknowledgment of power, whether divine or demonic, transforms relationships between different beings.

Application

This teaches the importance of recognizing strengths in others and utilizing them for mutual growth.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.