Mahabharata Vana Parva – परभवः सर्वभूतानां शाश्वतः पुरुषॊ ऽवययः
Shloka (श्लोक)
परभवः सर्वभूतानां शाश्वतः पुरुषॊ ऽवययः
सुष्वाप भगवान विष्णुर अप शय्याम एक एव ह
नागस्य भॊगे महति शेषस्यामित तेजसः
⚡ Quick Meaning
Lord Vishnu is the eternal source of all beings, dwelling in the great serpent Shesha.
Translations
English Translation
This shloka highlights the eternal nature of Lord Vishnu, who is imperishable and embodies the essence of all beings. It further notes that He rests on the cosmic serpent, Shesha, who possesses immense radiance, symbolizing the infinite reality manifested in the universe.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भगवान विष्णु की शाश्वतता को दर्शाता है, जो अनश्वर हैं और सभी प्राणियों का सार हैं। इसके अनुसार, वह ब्रह्माण्डीय नाग, शेष पर विश्राम करते हैं, जिनकी तेजस्विता अपार है, जो ब्रह्माण्ड में अनंत वास्तविकता का प्रतीक है।
Commentary
Context
This shloka is part of the Vana Parva, describing the glory of Lord Vishnu during the Pandavas’ exile and serves to elevate their spirits through divine acknowledgment.
Meaning
It signifies the divine omnipresence of Vishnu, representing the cycle of creation and preservation within the universe, appealing to the Pandavas’ need for hope.
Application
One can reflect upon the unchanging nature of the divine in life’s turmoil and find solace in the eternal essence of Lord Vishnu, which inspires resilience and faith.
