Mahabharata Vana Parva – पविष्टः परतिसत्कृतश च; वृद्धेन राज्ञा कुरुसत्तमेन
Shloka (श्लोक)
[अथॊ]पविष्टः परतिसत्कृतश च; वृद्धेन राज्ञा कुरुसत्तमेन
परचॊदितः सन कथयां बभूव; धर्मानिलेन्द्र परभवान यमौ च
⚡ Quick Meaning
Seated in reverence, the aged king prompted a discussion on Dharma with the sages.
Translations
English Translation
The elderly king, honored and seated properly, was inspired by the great sages to discuss Dharma. With the presence of esteemed souls, he engaged in profound conversations surrounding moral righteousness, aiming for a deeper understanding of the path of virtue.
हिंदी अनुवाद
वृद्ध राजा, सम्मानित और उचित रूप से बैठे हुए, ज्ञानी साधुओं द्वारा धर्म पर चर्चा करने के लिए प्रेरित हुए। प्रतिष्ठित आत्माओं की उपस्थिति में, उन्होंने नैतिकता से जुड़े गहरे वार्तालापों में भाग लिया, जो सदाचार के मार्ग की गहरी समझ की ओर अग्रसर हुआ।
Commentary
Context
This verse emphasizes the role of elders in guiding discussions on righteousness and moral values.
Meaning
It signifies the importance of wise leadership and ethical discourse in society.
Application
We should create spaces for dialogue around ethics and morality, valuing the insights of our elders and guiding principles.
