Mahabharata Vana Parva – पाण्डवेयानि रत्नानि तवम अद्याप्य उपभुञ्जसे
Shloka (श्लोक)
पाण्डवेयानि रत्नानि तवम अद्याप्य उपभुञ्जसे
सत्त्वस्थान पाण्डवान पश्य न ते परायम उपाविशन
उत्तिष्ठ राजन भद्रं ते न चिन्तां कर्तुम अर्हसि
⚡ Quick Meaning
You still enjoy the jewels of the Pandavas; arise, O King, and do not be troubled.
Translations
English Translation
Even today, you enjoy the riches and privileges derived from the Pandavas. Therefore, O King, you should rise, and do not worry about your circumstances. This shloka emphasizes resilience and a call to leadership.
हिंदी अनुवाद
आज भी, आप पाण्डवों से प्राप्त धन-संपत्ति का आनंद उठा रहे हैं। इसलिए, हे राजा, आपको उठना चाहिए, और अपने हालात के बारे में चिंता नहीं करनी चाहिए। यह श्लोक धैर्य और नेतृत्व के लिए आह्वान करता है।
Commentary
Context
This verse underscores the importance of standing strong and taking action despite difficulties or challenging situations.
Meaning
It reinforces the message that leaders must rise above their troubles and worries, focusing on their responsibilities towards their domains.
Application
This lesson is crucial in facing life’s challenges, encouraging leaders to remain resolute and take positive action.
