Mahabharata Vana Parva – पातितॊ भुवि भीमस तु कीचकेन बलीयसा
Shloka (श्लोक)
पातितॊ भुवि भीमस तु कीचकेन बलीयसा
उत्पपाताथ वेगेन दण्डाहत इवॊरगः
⚡ Quick Meaning
भीम कीचक के बल से पृथ्वी पर गिर पड़े, जैसे कोई सर्प दंडित होकर उछलता है।
TranslationsEnglish Translation
Bhima fell to the ground due to the overwhelming strength of Kichaka, akin to a serpent striking back powerfully after being beaten. This imagery reinforces the intensity of their conflict.
हिंदी अनुवाद
कीचक की भारी शक्ति के कारण भीम धरती पर गिर पड़े, जैसे कोई बड़ा सर्प दंड से उछलता है। यह चित्रण उनके संघर्ष की तीव्रता को मजबूती से दर्शाता है।
Commentary
Context
This moment showcases the overwhelming power dynamics in the battle and highlights the precarious nature of Bhima’s situation.
Meaning
The reference to a serpent signifies resilience, suggesting that even when one is down, they have the strength to rise again.
Application
This teaches us that setbacks should not deter us; like Bhima, we can rise above adversity with determination.
