Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 25 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
क्रोधंभीममहंमोक्ष्येससैन्येत्वयिरावण: । श्वःकाल्येवज्रवान्वज्रंदानवेष्विववासवः ।।6.25.25।।
Shloka Translation (IAST)
krodhaṃ bhīma mahaṃ mokṣye sa sainye tvayi rāvaṇaḥ | śvaḥ kāly eva vajravaan vajraṃ dānaveshu vivāsa vaḥ || 6.25.25 ||
Shloka Meaning in English
“Tomorrow at the dawn of the day I will release my dreadful anger on Ravana and even on Rakshasas just as the thunderbolt of Indra was released on Rakshasas.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में भगवान राम अपनी क्रोध को प्रकट करते हैं, जिसमें वे रावण और राक्षसों पर अपने भयावह क्रोध को छोड़ने की बात कर रहे हैं। यह क्रोध इंद्र के वज्र के समान है, जो राक्षसों पर प्रहार करता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can be a powerful force when directed towards injustice. However, it is essential to channel that anger constructively to achieve justice rather than letting it consume us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध अन्याय के खिलाफ एक शक्तिशाली बल हो सकता है। हालांकि, इस क्रोध को रचनात्मक रूप से दिशा देना आवश्यक है ताकि न्याय प्राप्त किया जा सके, न कि इसे हमें नष्ट करने दिया जाए।
Practical Application
Practical Application in English
In modern times, we can learn to express our anger in a way that leads to positive change, such as advocating for social justice. Instead of allowing anger to lead to violence, we can use it to motivate ourselves to take action for a better cause.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक समय में, हम अपने क्रोध को सकारात्मक परिवर्तन की दिशा में व्यक्त करना सीख सकते हैं, जैसे कि सामाजिक न्याय के लिए वकालत करना। क्रोध को हिंसा की ओर ले जाने के बजाय, हम इसका उपयोग बेहतर कारण के लिए कार्रवाई करने के लिए प्रेरित करने के लिए कर सकते हैं।
